I’m currently reading a novel in French, having immersed myself in the language for the past six weeks.  During my school days, I studied French grammar and basic vocabulary, but I only recently got the  hang of conversational French, in particular the use of past perfect (passé composé)

The novel – Moka by Tatiana de Rosnay –  tells the story from the first person perspective of Justine, who receives an unexpected phone call informing her that her son has had a road accident.  Although I still have lots more to read, I would imagine that Justine’s search for the truth behind the accident leads to a surprising, maybe shocking, discovery.

Admittedly, I wouldn’t normally read the English version of a novel in that genre, preferring crime thrillers or gritty teen/Young Adult, but I felt the novel would give me a chance to widen my experience of the French language.  

So far, I’ve found the flow of words easy to follow.  I like the immediacy, the sense that a reader can understand complete sentences in a different language, even if they don’t recognise particular words.  Also, I hope to sense and experience the world from the perspective of the principal character, without language being a barrier.

As you can probably imagine, I’m pretty keen on the French language…plus, I love to read, play piano on a serious level, and write my own stuff.  Fiction.  Gritty.  Crime. 

Meanwhile, I’ve put my latest working novel (the third) aside for a bit, having just received a professional critique, but my debut Secrets (adult thriller) and second novel EggHead (teen/Young Adult), are available on Amazon.  Check out the reviews.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s